Conversational Music

“I need you,” newfound friend Javi asserts.

“Why do you need me?” I demand.

Javi: “Para cuidarte, amarte y estar a tu lado” — to take care of you, love you and be by your side.  His words sound lovely but remarkably familiar. They come directly from music lyrics.

Tinged with sexism, many of my conversations with Dominican males took a — romantic turn.  Out of nowhere, men love me, need me and miss me. One suggested that I make him “feel brand new” — straight from a 1973 Stylistics hit song. We listen to merengue and bachata music, traveling to daily excursions on our chartered bus. Sometimes, the lyrics are in English, unmistakable. Hence, I know the source of Javi’s quixotic lines.

Music profoundly impacts Dominican discourse.

Continue reading “Conversational Music”

Cordillera Centra: Montañas de la Gente

Listen. If a branch falls in the forest and no one is there to hear it, yes, the branch has fallen; just ask the twigs crunching noisily beneath my boots. A cacophony reaches my ears while nature’s beauty informs my eyes — the forest has its own language.  The central mountain range near Bonoa, Dominican Republic speaks a distinct, mellifluous dialect.

Rio Blanco Ecotourism Complex is a 2-hour drive from our hotel in Zona Colonia. A day spent learning about local agricultural issues and the intricacies of coffee production and communing with the environment during free time overwhelms my heart with a sense of privilege, social responsibility and appreciation for the Cordillera Centra.

Continue reading “Cordillera Centra: Montañas de la Gente”

Soy Americana

I know what the stereotypical American looks like. The country of my birth identifies me as African-American.  My own country misconstrues my national identity. However, a passage in my passport “requests all whom may be concerned to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.”

This is especially contemplative, considering how people of color are treated in the U.S. Traveling abroad, I am no longer a suspicious, hyphenated or sub-American —  I become a fully embodied U.S. citizen.

Continue reading “Soy Americana”

Blog at WordPress.com.

Up ↑